- Richard Rönnbäck
- Medlem ●
- Norrtälje
Ciao, jag hjälper en bekant till mig med att göra CD-omslag till hennes kommande skiva. Designen blir i princip som den bifogade filen.
Som vanligt är det mer text än vad man från ett rent formperspektiv vill ha, och pga. av detta har jag varit tvungen att välja ett teckensnitt som är "light condensed". På grund av musikens karaktär och tonsättar-illustrationen gjord i blyerts så tycker jag dock en 100% svart text blir för stabbig.
Därför har jag valt en Pantone Cool Gray 11 C, men det är ju evigheter sedan jag satt och valde dekorfärger och har för länge sedan gjort mig av med mina gamla pantonesnurror.
Ni som har mer daglig erfarenhet av dekorgrå. Tror ni att detta kommer att funka, eller blir texten för "lätt" ?
Andra synpunkter mottages självklart också tacksamt, men pga av att jag redan har accept så kanske det inte blir så stora förändringar i det avseendet.
Tack på förhand
Jaha, filen var för stor, så här är en länk i stället:
Byline är inte brukligt i denna typ av material, däremot finns credits i sista-sidan (första)
Dubbelt mellanslag på femte raden i "Partita Op.2" gör att spärrningen inte blir bra i det (text)stycket.
Andra stycket i “Für Alina” inleds med ett mellanslag.
Ska inte Op. och No. följas av mellanslag före siffran?
Näst sista stycket har ett mellanslag efter snedstrecket i "RcM/ KMH"
Fjärde stycket i näst sista spalten och första stycket i sista spalten benämner Katarina familjärt "Katarina", inte "Katarina Ström-Harg" vilket jag hade förväntat mig i den typen av text.
Annars tycker jag kanske att texten är lite väl kondenserad i den tonen. Insidan är nog lite svårläst.
Fint, lite väl försiktigt, kanske.
Personliga reflektioner:
Jag gillar inte citattecknen i det typsnittet.
Jag har lite svårt för när rader i spalter intill varandra inte möts, olika baslinjeraster alltså..
Dubbelt mellanslag på femte raden i "Partita Op.2" gör att spärrningen inte blir bra i det (text)stycket.
Andra stycket i “Für Alina” inleds med ett mellanslag.
Ska inte Op. och No. följas av mellanslag före siffran?
Näst sista stycket har ett mellanslag efter snedstrecket i "RcM/ KMH"
Fjärde stycket i näst sista spalten och första stycket i sista spalten benämner Katarina familjärt "Katarina", inte "Katarina Ström-Harg" vilket jag hade förväntat mig i den typen av text.
Annars tycker jag kanske att texten är lite väl kondenserad i den tonen. Insidan är nog lite svårläst.
Fint, lite väl försiktigt, kanske.
Personliga reflektioner:
Jag gillar inte citattecknen i det typsnittet.
Jag har lite svårt för när rader i spalter intill varandra inte möts, olika baslinjeraster alltså..
Kanonbra synpunkter. Visserligen väldigt tidigt, i och med att inget text-korr alls gjorts, men det är ju bättre att stämma i ån… Angående baslinjerastret så är det ett olösligt dilemma när man har avstånd före/efter, såtillvida det inte är exakt dubbla radavståndet, vilket inte går. Därför har jag valt det i mitt tycke näst bästa, dvs. rader som linjerar, eller ligger på mitten, dvs linjerar nästa stycke.
Själva textinnehållet bryr jag mig inte i. Jag har visserligen uppfattningar men känsliga konstnärssjälar låter jag hellre ta ansvaret själv. Särskilt som detta är på gränsen till helt ideellt arbete.
Du hoppar dock över den viktigaste funderingen – om Pantone Cool Gray 11 C kommer att funka läsmässigt, eller om det blir för urvattnat. Svårt som fasen att bedöma Pantone-färger.
Fotografen nämns, bara att man måste läsa credits. Återigen, genre styr, du är för präglad av dagstidningsvärlden.
Sen ser det ju förstås i regel också ut som skit att kleta ner layouten med en massa ovidkommande namn
Jag såg inte fotografens namn.
Och jag nämner visst färgen. Du blev bara förblindad av min bländande observationsförmåga gällande mellanslag.
(Nu ser jag. Jag kallar det byline även om det står på en annan sida bland det du kallar credits. )
Jag håller nog med om att den känns lite blek, och att texten kan bli lite svårläst av kombinationen tunn, kondenserad och grå.
Är du tvungen att hålla dej till en färg? Annars skulle jag nog labbat lite med att använda en mörkare grå till brödtexten och en ljusare grå till rubriker/fetstilt. Framsidan skulle nog vinna mycket på att använda två gråa nyanser.
Sen finns ett mellanslag som Baron Falköga missat :):
- Andra raden i första stycket på insidan: "Red Riding Hood- the Wolf"
Till sist håller jag med Baron om att citattecknen inte var snygga i det typsnittet...
Det heter väl "published 1956–2002" ELLER "published between 1956 and 2002"?
Håller sedan med wlao - framsidan känns väldigt blek.
Det är också något som stör mig med dubbelramen... Kanske det blir bättre helt utan ram? Risken är ju att det blir lite fel när de skär rent så att ramen hamnar lite "off". Även väldigt små avvikelser syns tydligt.
I de senaste utkasten har jag återgått till svart brödtext. Fegar lite helt enkelt. Jag är fortfarande inte helt nöjd, bland annat för att jag inte är hundra procent nöjd med teckensnittet, men jag hittar inget annat (bland de jag har) som funkar bättre, och det känns ändå helt ok tycker jag.
I och med detta har jag också bytt den grå Pantone-färgen till Cool Gray 8 C, men den används nu alltså bara till ram och förstasidans text. Den har jag jobbat med tidigare så jag vet ganska väl hur den blir i tryck (snygg, tycker jag)
Vad gäller ramen så velade jag lite själv om den, men det blir för lite och känns inte "sammanhållet" utan. Uppdragsgivaren är mycket nöjd och jag måste nog säga att jag själv också tycker det generella intrycket passar mycket bra till Pärts musik (och om man kan tänka sig något sådant anser jag också att ramen gör det )
Man ska komma ihåg att bara ena ramen syns. Däremot ska jag göra en liten tweakning, att dra in ramen en pyttegnutta på innerkant, pga av att det trycks på 170 grams papper, vilket nog (även om jag inte vet hur bulkigt det är) stjäl en strimma av ytan.
Den länkade filen tar in era synpunkter (de som jag hann läsa innan PDF:erna gjordes)
I denna version finns också en baksida, som säkert blir föremål för förändringar, har just skickat den för första korr. Likaså finns en Etikett som inte är riktigt färdig, men typ.
Varför så blygsam? Fläska på med svart för "sketch and text of booklet", "piano technician" etc men musgrått och pyttigt för "graphic design". Du är ju minst lika duktig för bövelen!
Varför så blygsam? Fläska på med svart för "sketch and text of booklet", "piano technician" etc men musgrått och pyttigt för "graphic design". Du är ju minst lika duktig för bövelen!
Fast det har inte med graden av duktighet att göra, utan med att de andra är ansvariga för skivans *innehåll* och jag enbart för dess förpackning.
Fast det har inte med graden av duktighet att göra, utan med att de andra är ansvariga för skivans *innehåll* och jag enbart för dess förpackning.
Men vad är då CD-pressing?
"Text of booklet" låter lite krystat och försvenskat. "Liner notes" känns mer korrekt i det här sammanhanget.
Jag skulle också ha många synpunkter på engelskan, som öht känns lite "svengelsk", om jag granskade den, men jag har valt att inte göra det.
För sent (men jag håller med)
Designövningar är väl aldrig onödiga
För övrigt kan jag nämna att ungefär den tanken var den första idéen som slog mig, men då mer i form av en relief-effekt, men uppdragsgivaren ville absolut inte det.
Designövningar är väl aldrig onödiga
För övrigt kan jag nämna att ungefär den tanken var den första idéen som slog mig, men då mer i form av en relief-effekt, men uppdragsgivaren ville absolut inte det.
Jag tänkte också på reliefen, men kastad ihop det där som ett alternativ.
Vit text i relief på vit botten hade suttit fint till Pärt.