Och rubriken får mig att tänka på vissa kommentarer i SvD där man klagade över att
"Varför kallar SvD (journalisten verkar vara anonym i detta fall) den för paddan? Knappast vedertaget (produkten finns inte att köpa än) och ett fruktansvärt smeknamn på alla sätt. En avsiktlig felöversättning är aldrig rolig. "