- Ovic
- Medlem ●
- bromma
Tja!
Har lämnat XBMC och Plex bakom mig och försöker i stället mig på Iflicks. Uppspelning och konvertering och film funkar hur bra som helst. Dock har jag lite problem med undertexterna.
Jag har konverterat om till .m4v format, har sedan lagt min .srt fil i samma mapp, med samma namn. Det sker ingen uppspelning av undertexterna i ATV2.
Googlade men hittade ingen guide eller bra beskrivning på problemet.
Tips uppskattas!
Hugger denna igen. Har använt senaste iflicks som automatiskt bakar in subsen i videofilen. Inga konstigheter där. Men när jag spelar upp det i Apple-tvn blir det skitfult. texten landar där den ska men mot en bakgrund som är transparant, men ändå sjukt mörkt, och som fyller ungefär 1/5 av hela bilytan i underkant. Såhär kan man ju fan inte kolla på film!
Är det en inställning i atv eller är det i iflicks?
Hugger denna igen. Har använt senaste iflicks som automatiskt bakar in subsen i videofilen. Inga konstigheter där. Men när jag spelar upp det i Apple-tvn blir det skitfult. texten landar där den ska men mot en bakgrund som är transparant, men ändå sjukt mörkt, och som fyller ungefär 1/5 av hela bilytan i underkant. Såhär kan man ju fan inte kolla på film!
Är det en inställning i atv eller är det i iflicks?
Vad menar du med senaste iFlicks? Jag har version 1.4.3 och kan inte se att den hanterar subtitles. Något tips?
Vad menar du med senaste iFlicks? Jag har version 1.4.3 och kan inte se att den hanterar subtitles. Något tips?
Det står mig veterligen ingenstans men så länge du har din srt-fil på samma plats som din videofil och de har samma namn så kommer iFlicks att baka in subtitlen.
Ingen jävel some ser med textning i USA, så varför skulle praktikanterna som jobbar med AppleTV bry sig om att det ser bra ut?
Ingen jävel some ser med textning i USA, så varför skulle praktikanterna som jobbar med AppleTV bry sig om att det ser bra ut?
Sant, Apple glömmer lätt att Engelska inte är världens största språk och att det finns ett gäng andra som gärna vill ha textning för att förstå allt.
iFlicks funkar väldigt bra med .mkv-filer. .avi not so much. Har inget direkt intresse av att köra iTunes i 32bitar. Tydligen en bugg i iFlicks dock.
Vad talar du om? Vad har du upplevt för problem med att köra 64-bitars iTunes tillsammans med iFlicks? Jag har inga problem.
Jag tror inte det är ett reellt problem men iFlicks visar en varning innan man börjar konvertera där det står att de inte garanterar att det funkar med 64bit och att man ska ändra för att vara säker. Har aldrig upplevt problem dock.
En lite random fråga bara, hur lång tid tar det för er att konvertera en MKV tagen direkt från en DVD till ATV2-inställningar? Jag tycker mitt går lite väl segt...
I runda slängar brukar det ta 2-3 timmar. Men väldigt olika beroende på källa. Har dock bara en MBP med C2D.
Brukar gå fortare med Handbrake oftast, men det är skönt att slippa det extra steget. Har dock haft problem på slutet med att iFlicks ger mig en grå bild i början av varje film. Tydligen en känd bugg, så den behöver vi inte fortsätta diskutera här.
Då skulle jag inte klaga, definitivt inte.. Är lite av en hatkärlek att konvertera, men gör man det i en batch över natten (därför jag föredrar iFlicks enkelhet över Handbrake) så går det ju bra. Då blir man inte så frustrerad. Ett tips, om du inte redan gör så, är att bara göra en diskavbild först och sedan konvertera. Då kan du köra alla konverteringar i klump.
Jag kör bara MakeMKV på min gamla windows-burk och så slänger jag in det i iFlicks. Fungerar egentligen ganska ok.
Ska dock sätta igång att konvertera hela min DVD-samling, visserligen inte så stor men tillräckligt för att jag ska bli irriterad. Fördelen är att jag kan slita ut den 10m långa komponentkabel som går mellan TV och DVD när jag är färdig.
Har också provat iFlicks nu och det fungerar ju faktiskt utmärkt. För de som har problem med att få igång undertexterna på Apple TV efter konverteringen så är tipset att döpa om SRT-filen innan konvertering så att Apple TVn vet att det är svensk text (eftersom de flesta har svensk text under inställningar på Apple TVn). Lägg bara till typ "swe" i filnamnet för SRT så ska det fungera.
Håller med om att textningen är värdelös i Apple TVn, det där gråa fältet blir man ju tokig på. Får hoppas det kommer JB till 3an asap.
Jag måste erkänna att efter att ha konverterat alla mina DVD-filmer till MKV som alla har undertexter (i varje fall om de spelas i VLC) sitter jag nu och bökar med iFlicks utan att undertexterna fungerar. Använder AppleTv 2 inställningen men iFlicks inkluderar inga undertexter, endast de olika ljudspåren. Vad kan vara problemet?
Testa att kolla filen i Subler, där får du all info om textspåret. Ofta kan det bli problem med subtitles ifall de inte bakas in i filen som "English" oavsett vilket språk de än är på.
Håller med zinned. Subler är ett fantastiskt verktyg. Dessutom helt gratis om man inte väljer att donera en summa till utvecklaren.
Okej, nu har jag öppnat det i Subler och konstaterat att det inte finns några undertexter, bara olika ljudspår. Går jag tillbaka till MKV-filen så finns de givetvis där. Vad ska jag hitta på? Lite smått irriterande eftersom jag nu sitter med hela min DVD-samling i MKV-format utan att kunna rippa den ordentligt. Måste jag extrahera undertexterna på ett eller annat vis?
Okej, nu har jag öppnat det i Subler och konstaterat att det inte finns några undertexter, bara olika ljudspår. Går jag tillbaka till MKV-filen så finns de givetvis där. Vad ska jag hitta på? Lite smått irriterande eftersom jag nu sitter med hela min DVD-samling i MKV-format utan att kunna rippa den ordentligt. Måste jag extrahera undertexterna på ett eller annat vis?
Rör det sig om en hel filmsamling så ladda ner undertexterna från någon undertext-site och lägg in dom. Det tar typ 1 sekund att spara om dom med undertexter i subler.