Enligt tidigare tips har jag nu fått igång rippning och sedan konvertering med Handbrake. Anv mig av standardinställningarna för alla iOS-enheter och det funkar fint.
Blir inte klok på inställningarna för subtiles dock. Om jag vill ha med dem verkar det som att jag bara har ett val och det är att bränna in dem. Valet att byta undertext kommer inte med i uppspelningen av filen som MPEG4. Så även om jag lägger in tre subtiles kan jag ju bara välja att bränna in en och de andra kan jag inte välja då filmen spelas upp. Möjligen om den spelas upp via dator, men den brända ligger ju under då. Visst, det funkar att bränna in svenska eller engelska, men jag skulle ju hellre kunna välja även på min iPad tex. Har by default kryssat i att leta efter "Foreign Audio Search"och tagit "forced only". Förstod via hjälpen att det var en möjlig inställning, men inte säker på om jag anv funktionen rätt. Fattar vad det innebär, att den letar upp ex franskt tillfälligt tal och översätter det, men "forced only". Jag vill inte sitta och leta igenom infofilen efter avvikande ljud.
Googlat men ej hittat bra svar på ovanstående. Någon som kan hjälpa mig?