- Mondo
- Medlem ●
- Stockholm
Skrevs ursprungligen av mondo65
Varför säger många "docken" när den heter "dockan"? Det fattar inte jag.
Det heter "docka" i direkt analogi med "torrdocka".
Förmodligen eftersom "dockan" lätt kan uppfattas som en docka, liten plastfigur med akrylhår och lackskor kanske. Jag vet inte.
Eftersom ordet direkt övertagits från engelskans "The dock" bär det kanske emot att säga dockan. Naturligtvis har du rätt i sak men hur importerade ord används i praktiken har ibland ingen logisk förklaring. Ett exempel kan ju vara förvirringen vad gäller ordet "e-mail".
En kund till mig kallar den vaggan.
Underbart svenskt ord för den tycker jag. Ska börja använda det precis som jag trilskas med epost och webbläsare.
Jag upplever det som att många vanliga macanvändare inte vet vad de ska kalla den riktigt. Flera säger bara, "uh... gå ner dit alla program finns" osv, namn i den stilen. Det slog mig när jag läste vad mondo skrev.
"Vaggan" var dock ett utmärkt namn, klart bättre än "dockan".
Skrevs ursprungligen av Jon Adolfsson
Jag upplever det som att många vanliga macanvändare inte vet vad de ska kalla den riktigt. Flera säger bara, "uh... gå ner dit alla program finns" osv, namn i den stilen. Det slog mig när jag läste vad mondo skrev.
Jag hoppas det är dockan/vaggan du syftar på
I OS X kallas den dock. Hade den kallats docka hade nog dockan legat närmre. Nu blir man lite förvirrad eftersom dock inte är ett ord som används i svenskan.
Jag upplever det som att många vanliga macanvändare inte vet vad de ska kalla den riktigt. Flera säger bara, "uh... gå ner dit alla program finns" osv, namn i den stilen. Det slog mig när jag läste vad mondo skrev.
Det är bara att kolla i Mac Hjälp. Varför använder inte folk Mac Hjälp? De ställer frågor här på forumet och över allt på internet när svaren finns lätt tillgängliga och på ett lättbegripligt språk i deras egen Mac.
Skrevs ursprungligen av mondo65
Det är bara att kolla i Mac Hjälp. Varför använder inte folk Mac Hjälp? De ställer frågor här på forumet och över allt på internet när svaren finns lätt tillgängliga och på ett lättbegripligt språk i deras egen Mac.
Det var ju du som började med frågeställningen,"Varför säger många docken.....".Ju!
Rätt. Apple har behandlat Dock på samma sätt som Finder. I bestämd form heter det heter det ju "Finder" och inte "Findern".
Man har valt att betrakta Dock som en namngiven funktion eller ett program och inte som ett vanligt substantiv.
Därför heter det "Lägg objektet i Dock" och inte "Lägg objektet i dockan".
Sedan kan man ha olika åsikter om det var klokt eller ej, men så är det.
Jag borde kanske ändra rubriken... Men när man talar om Dock borde man kunna säga "dockan". Det är normal svenska.
Skrevs ursprungligen av Nillon
Bra fråga. Vissa verkar tycka om att hitta på egna ord om saker i datavärlden...
Du menar inte DATORVÄRLDEN då?
Dockan... Jag tänker oftast på engelska, så då jag läser det så blir det såklart Dock+an ("an" är för svenskifiering av ordet).
Men då jag tänker ordet på svenska... Då blir det bilder ur barndomen med Trasdockorna. Fyfan, jag hatar den där melodin till den! Jag kan inte tänka på ordet "Docka" utan att inte tänka på den!
Usch
Docka låter bra. Jag har kört den i supportärenden på en del kunder och reaktionerna är först en stadig förvåning och sedan lika stor acceptans.
Det är till och med så att en del kunder har anammat "dockan" så att man själv funderar på vad de menar.
Torrdocka eller flytdocka klingar välbekant för en göteborgare. Skepparkrans och blixtbricka.
Då var det dags att ge sig på ordet "manual". Vad är det för fel på bruksanvisning?
Skrevs ursprungligen av Schuckert
Då var det dags att ge sig på ordet "manual". Vad är det för fel på bruksanvisning?
Precis vad jag alltid undrat också, och därför säger jag alltid "bruksanvisning" i stället. Visst är det bra med nya ord, men jag har något visst emot att ersätta ett redan befintligt ord med ett nytt utan uppenbar anledning. När det nya ordet dessutom inte ger någon fingervisning om vad som åsyftas ("bruksanvisning" är ju rätt beskrivande) känns det bara ännu mindre motiverat.
Ang. dockan: Själv brukar jag för det mesta säga "dockningslisten" i stället. Med Mac-folk, som redan vet vad som menas när man talar om "dockan", är det ju en annan sak, men eftersom jag ger rätt mycket support till wintendo-folk så måste man sänka ribban några steg. De stackarna har redan nog svårt att t.ex. lära sig hur man öppnar cd-läsaren...