Hej!
Varför blir de svenska tecknen skräptecken, när en JPEG-fil från iPhoto skickas via Mail eller via överföring via SUB-minne till en mottagare med Windows?
Det gäller alltså "Beskrivning" och "Nyckelord" (IPTC-data) som är inbakade i bild-filen.
Jag och min mottagare på Windows-sidan har försökt på två sätt.
I det första fallet har jag Exporterat filen och lagt den på mitt skrivbord. I Mail har jag markerat "Skicka windows-kompatibla bilagor" och sedan som bilaga skickat filen. Men ÅÄÖåäö är förvanskade, när de tas emot av Windows-programmen PhotoShop Elements (PSE 7) och Picasa (Google-produkt).
I det andra fallet har jag försökt att - utan Export - direkt från iPhoto, och den möjlighet som där finns, skicka E-post filen. Men med samma resultat.
I detta fall är det dessutom så, att varken "Beskrivning" eller "Nyckelord" finns inbakade i bildfilen. Observera att "Beskrivning" med korrekt ÅÄÖåäö ligger som separat text i mailet, men däremot finns inga "Nyckelord".
ÅÄÖåäö är även förvanskade när mottagaren tittar på filinformationen direkt i "Utforskaren" i Vista.
Kan nedanstående av mig kursiv- och fet-markerade text (ANM: etc) ha något med mitt problem att göra?
Ur Hjälp-funktionen i iPhoto:
"Så här inkluderar du titlar och beskrivningar:
Markera bilden eller bilderna du vill skicka via e-post.
Markera kryssrutorna Titlar och Kommentarer i dialogrutan E-postbild.
ANM: De här objekten visas inte i e-postprogram som inte stödjer AppleScript Unicode-tecken.
När du har valt en storlek för bilderna från popupmenyn skickar du e-brevet genom att klicka på Skapa."
Notera att Hjälp funktionen inte säger något om "Nyckelord"!
Det stämmer ju med mailet, som mottagaren fick och som saknade "Nyckelord", men som innehöll "Beskrivning".
Mottagaren använder Eudora 7 för Windows och det verkar med andra ord stödja Applescript Unicode-tecken, eftersom mottagaren kan läsa texten i själva mailet.
Eller kan följande citerade text som jag 2004 fått i andra hand vara en förklaring (?).
"Det finnas en s.k. XML-teknik, som är en Internet-standard fastställd enligt W3C-gruppen. Adobe har infört denna standard i sitt bildredigeringsprogram PhotoShop (fr. o. m. v. 7), men kallas där XMP. Även i den enklare versionen PhotoShop Element finns samma standard införd."
Kan det vara så att Adobe genom att inte följa XML-standarden och i stället skapa en variant kallad XMP medverkat till ÅÄÖ-problemet för Mac?
Problemet ligger kanske inte i applikationerna utan snarare i operativsystemen och en gissning är att det inte är Windows som följer Unicode-"standarden" och kodtabellerna?