Denna delen av 99 uppdateras inte längre utan har arkiverats inför framtiden som ett museum.
Här kan du läsa mer om varför.
Mac-nyheter hittar du på Macradion.com och forumet hittar du via Applebubblan.

Adobe CS på svenska - värd priset?

Tråden skapades och har fått 17 svar. Det senaste inlägget skrevs .
1

Funderar på att köpa CS, men har inte bestämt vilket språk ännu. Jag tycker att över 4000 kr extra för den svenska versionen är väl mycket.

Några kommentarer?

Finns det någon bra svensk - engelsk ordlista på nätet särskilt för grafisk produktion. Jag misstänker att det finns en hel del fackuttryck som inte förklaras tillfredsställande i mitt lexikon från 1980-talet.

Jag kör engelsk version, då slipper man vänta på översättningar vid uppgraderingar som ibland tar en ganska lång stund. Sen är det ju billigare. Och själv tycker jag bättre om att jobba med engelska uttryck i menyer osv men det är nog en vanesak. Man har ju såklart svensk stavning även i det engelska programmet.

Jag tycker du kan vända på frågan och säga: "Förutom priset, finns det något skäl att välja engelsk version"?

Och det finns ett bra skäl till, nämligen att vissa uppdateringar kommer tidigare för engelsk version. (de flesta uppdateringarna är nuförtiden dock multispråksuppdateringar och kommer samtidigt för alla språk), men engelska versioner har också en gigantisk nackdel, nämligen att alla människor arbetar effektivare på modersmålet. Väljer du en engelsk version kommer du därför att arbeta mindre effektivt än vad du gör med svensk version.

Att det är så är inte bara något löst antagade, det är fakta som miljarder flerspråkiga människor över världen känner varje dag. Rent konkret har jag sett det med bokstavligt talat tusentals användare och elever i grafiska utbildningar jag hållit. Utan tvekan kommer du ändå alldeles strax se någon mindre vetande påstå att man visst jobbar lika bra i engelska program som svenska. Bortse från dem. De har ingen erfarenhet eller kunskap i frågan. Jag tillhör sannolikt de tio personer i Sverige som har bäst koll på både svensk och engelsk version av Adobe-programmen och även jag föredrar svensk version.

Så min rekommendation är följande: Om du bryr dig mindre om din effektivitet än uppdateringar och inköpskostnad så väljer du engelsk version, om du däremot vill jobba effektivt i vardagen köper du svensk.

Starka påståenden Richard, och jag ska inte säga att du har fel. Men om man både i andra program och tidigare versioner är van med engelsk och aldrig kört svensk version så tror jag ärligt talat inte att man blir mer effektiv med svensk version. Om man börjar från noll med ett nytt program är jag beredd att hålla med dig direkt, men jag tror det finns annat som spelar in också.

Ursprungligen av Johan Arvidsson:

Starka påståenden Richard, och jag ska inte säga att du har fel. Men om man både i andra program och tidigare versioner är van med engelsk och aldrig kört svensk version så tror jag ärligt talat inte att man blir mer effektiv med svensk version. Om man börjar från noll med ett nytt program är jag beredd att hålla med dig direkt, men jag tror det finns annat som spelar in också.

Visst, jag håller såklart med dig att om du en gång lärt dig engelsk version så är det lättare att fortsätta med det, men frågeställaren undrade ju inför ett nyinköp

  • Medlem
  • Bollnäs
  • 2005-06-03 10:20
Ursprungligen av Richard Rönnbäck:

Visst, jag håller såklart med dig att om du en gång lärt dig engelsk version så är det lättare att fortsätta med det, men frågeställaren undrade ju inför ett nyinköp

Då kan 4000 kanske vara ett lågt pris för att undvika språkproblem. Att börja använda ett helt nytt program kan vara svårt nog utan en språkbarriär som ställer till det.

  • Medlem
  • Gävle
  • 2005-06-03 09:40

Jag håller inte med Richard, jag jobbar mycket effektivare i engelska. Detta eftersom dom svenska översättningar (speciellt i grafisk mjukvara) är så dåliga. Jag fattar ofta inte vad som menas, kör jag på engelska förstår jag oftast direkt vad som menas även fast jag aldrig använt programmet tidigare. Är nog ifs en vanesak eftersom jag föredrar engelsk mjukvara. Men som sagt alla jobbar inte effektivare på modersmålet. Jag jobbar effektivare på engelska eftersom att man då slipper dåliga översättningar och svengelska.

  • Medlem
  • Stockholm
  • 2005-06-03 09:45

Kör på engelska, jag satt med en Svensk demo av ill 10, förvirrande när CS kom, jag bytte till Engelska igen, och mitt liv är mycket enklare

/Tangen

Ursprungligen av Tangen:

Kör på engelska, jag satt med en Svensk demo av ill 10, förvirrande när CS kom, jag bytte till Engelska igen, och mitt liv är mycket enklare

/Tangen

Måste vara mycket förvirrande. Speciellt med tanke på att det aldrid funnits någon svensk demo av Illustrator 10..

Det finns naturligtvis alltid något enstaka undantag som bekräftar regeln. Lika så är det naturligt att om man en gång lärt sig något på engelska att det är svårare att lära om än att inte lära om, men rent generellt så är det inget snack om saken att vi är effektivare på vårt modersmål.

Jag ställde samman följande lilla minitest. Läs det engelska först och fundera på om ni verkligen vet vad som menas med termerna. Läs sedan de svenska termerna. Säg därefter vilket ni tror är enklast för en typisk svensk användare.

--ENGELSKA--
Gutter
Superscript
Slug
Em Dash
Mitre Limit
Hyphenation
Leading
Glyph Scaling

--SVENSKA_--
Spaltmellanrum
Upphöjd text
Instruktionsmarginal
Långt tankstreck
Avgränsning
Avstavning
Radavstånd
Teckenbreddsförändring

Själv tillhör jag den kategori som måste kunna både engelsk och svensk version, eftersom jag utbildar i bägge, men för mitt eget behov kör jag i princip alltid svensk och betalar gärna den mellanskillnaden

Richard,
vad som är enklat är ju beroende på vilket språk du lärt dig grunderna på. Om du blivit bombaderad med de svenska begreppen jobbar du säkerligen mer effektivt med en svensk version. Själv har jag lärt mig det lilla jag kan på skolor i italien och tyskland. Jag har inte en susning på de svenska termerna. Så att säga att jag skulle vara mer effektiv bara för att det är mitt modersmål kan jag nog inte hålla med om.

Ursprungligen av m.dahlstrom:

Richard,
vad som är enklat är ju beroende på vilket språk du lärt dig grunderna på. Om du blivit bombaderad med de svenska begreppen jobbar du säkerligen mer effektivt med en svensk version. Själv har jag lärt mig det lilla jag kan på skolor i italien och tyskland. Jag har inte en susning på de svenska termerna. Så att säga att jag skulle vara mer effektiv bara för att det är mitt modersmål kan jag nog inte hålla med om.

När det gäller rena facktermer måste vi alltid lära oss dem och då spelar det inte jättestor roll vilket språk det är, men om du tittar på de exemplen jag gav så ser du att de flesta svenska orden är sådana som även en svensk som inte känner till branschterminologin förstår, helt enkelt eftersom vi i svenska ofta har sammansatta ord som bygger på enkla språkliga byggklossar.

Ta till exempel "spaltmellanrum", "radavstånd", eller "teckenbreddsförändring"

De orden är sånt vi tack vare vår stora erfarenhet av modersmålet kan härleda, eller åtminstone göra en rimlig gissning om vad de betyder, oavsett om vi någonsin arbetat med programmen eller inte, ja till om med utan att någonsitt suttit vid en dator.

Det här är likadant över hela världen - italienare är bättre på italienska, fransmän på franska, tyskar på tyska osv. Vi är helt enkelt ofantligt mycket bättre på modersmålet än på vårt andra- eller tredjespråk.

Jag har alltid kört engelska Adobe produkter pga uppdateringar och liknande kom fortare till engelska.
Sedan en gång hamnade jag på en arbetstation med ett svesnkt Photoshop 6 det känndes mycket konstigt att se allt på svenska men det tog cirka 10 minuter innan jag kännde en lättnad över att ha det på svenska, det är egentligen bara vissa filter som jag tycker är mer lättbegripliga på engelska än svenska men sedan Photoshop 6 kör jag helst på svenska och ibland känns det som ett nederlag för det är ju fräckare att köra på engelska.
Så jag är klart benägen att hålla med Richard.

ja, att härleda ord och gissa vad ett alternativ betyder kommer jag alltid vara snabbare på i svenska, helt klart.

Jag menar bara att om du disskuterar och producerar arbete på t ex engelska och arbetar med ett svenskt program, så blir inte processen av att producera verk och lära sig programen enklare. Vi lär ju oss trots allt av varandra.

Börjar jag jobba i sverige igen, så kan jag tänka mig att det blir enklare att det på svenska. När spårket blir den gemensama nämnaren för alla parter.

Ursprungligen av m.dahlstrom:

...Jag menar bara att om du disskuterar och producerar arbete på t ex engelska och arbetar med ett svenskt program, så blir inte processen av att producera verk och lära sig programen enklare. Vi lär ju oss trots allt av varandra...

Absolut, det finns situationer där engelska är att föredra. Likaså finns det enskilda användare som av en eller annan anledning föredrar engelska, men som jag uppfattar den ursprungliga frågan så efterlyser frågeställaren vägledning, och efterlyser också en grafisk ordlista. Därför gissar jag att förstavalet, om det inte vore för priset, skulle ha varit svenska, och därför vill jag vara väldigt tydlig med att påpeka att för typiska användare är engelska ett mindre effektivt val.

Det kan jag däremot hålla med om. Att sitta i ett land där språket är låt säga tyska då är det lättare att köra programmet på samma språk som ens kollegor, det förutsätter att du kan tyska själva annars blir det jobbigt.

Fördelen med svensk version är att de med piratad engelsk version känner sig så dumma när man pratar om Nyans/mättnad och de inte har någon aning om att det är Hue/Saturation.

Jag talar flytande engelska och för mig spelar det ingen roll vilket språk jag använder på programmen, men visst sjutton kopplar hjärnan lättare på sitt eget språk. Men anser man sig vara bra på engelska och inte har problem alls, ja då finns det inget att tveka över. Spara pengarna och betala några sharewareprogram du laddat ner. Då stödjer du både de kommerciella företagen och de duktiga hemmapulsare som finns.

1
Bevaka tråden