- Clavius
- Medlem ●
- Stockholm
Sedan en tid tillbaka har man kunnat se dessa reklamaffischer på stan där en liten leende tjej med stor korv i handen göra reklam för SevenElevens "Bite-rea" (eller Bite Sale som det , hm, står ). För den invigda i franska språket reagerar säkert direkt - för oss andra kan vi få en förklaring HÄR! .
Eller som när Stockholm Stad stolt ville marknadsföra stadens nya ståtliga idrottsarena Globen internationellt och lät kalla den The Globe (som förutom just glob också betyder snorloska på vardagsengelska....eähum!)
Hittade några fler snygga översättningar här:
http://www.tigrat.com/fun/foretagsnamn.htm
quote:Skapades ursprungligen av: Thomas ´´Clavius´´:
Eller som när Stockholm Stad stolt ville marknadsföra stadens nya ståtliga idrottsarena Globen internationellt och lät kalla den The Globe (som förutom just glob också betyder snorloska på vardagsengelska....eähum!)
LOL snorloska??... hehe.... hade inte hört den förut. ush....
[ 03 November 2002, 01:32: Meddelandet ändrat av: -iDisco- ]
quote:Skapades ursprungligen av: Anton_S:
Eller som när locum skulle vara lite roliga och bytte ut o:et till ett hjärta. Vilket blir lite galet.....
Det är inte så lyckat med en logga som betyder "I love cum"....
HA HA HA HA HA HA!!! HO HO HO HO!!! ojojojojjjj!!!
haha, den är bara bäst. Helt otroligt.
quote:Skapades ursprungligen av: juno:
Welcome to gay Gothenburg and the swedish mess...
Bra översättning för välkommen till det glada Göteborg och svenska mässan... De använde detta i reklam för ett antal år sedan.
/Johan
Det här fattar jag inte att de använt på riktigt. När var det? Så dålig engelska kan inte så många ha haft...
Ibland behöver man ju inte leta efter översättningar. Själv har jag alltid roligt åt folk som på fullt allvar säger att de vill "stoppa upp" någonting. Hör man ofta på nyheterna...
[ 04 November 2002, 12:44: Meddelandet ändrat av: Leander Lindahl ]
"...kunde i så fall ha talat om att ovanför den linhåriga lilla flickan som greppar sin nyinköpta korv står sloganen för kampanjen: Bite Sale! – vilket på klingande franska blir ”smutsig k**!”. Undra på att de fått rea ut den!"
Och "I luv cum", ser man på... hehe
[ 20 November 2002, 13:45: Meddelandet ändrat av: Andersson ]
quote: Ibland behöver man ju inte leta efter översättningar. Själv har jag alltid roligt åt folk som på fullt allvar säger att de vill "stoppa upp" någonting. Hör man ofta på nyheterna.
Eller när folk säger att de "sätter upp" en server! På hyllan eller?
[ 20 November 2002, 15:03: Meddelandet ändrat av: mondo65 ]
quote:Skapades ursprungligen av: mondo65:
quote: Ibland behöver man ju inte leta efter översättningar. Själv har jag alltid roligt åt folk som på fullt allvar säger att de vill "stoppa upp" någonting. Hör man ofta på nyheterna.
Eller när folk säger att de "sätter upp" en server! På hyllan eller?
Själv har jag alltid argumenterat för att man faktiskt inte kan ´stänga på tvn´ bara för att man kan ´stänga av´ den, men då mötte jag hätskt motstånd. Stänga på går visst att säga. Detta var för ett par år sedan och jag hoppas att mina stackars klasskamrater har lärt sig vid det här laget!
quote: Eller som när Stockholm Stad stolt ville marknadsföra stadens nya ståtliga idrottsarena Globen internationellt och lät kalla den The Globe (som förutom just glob också betyder snorloska på vardagsengelska....eähum!)
Med tanke på att engelsmännens nationalklenod heter William Shakespear och hans teater The Globe verkar ju detta helt osannolikt !
quote:Skapades ursprungligen av: Arch@ngel:
quote: Eller som när Stockholm Stad stolt ville marknadsföra stadens nya ståtliga idrottsarena Globen internationellt och lät kalla den The Globe (som förutom just glob också betyder snorloska på vardagsengelska....eähum!)
Med tanke på att engelsmännens nationalklenod heter William Shakespear och hans teater The Globe verkar ju detta helt osannolikt !
The Globe har några hundra år på nacken medans slanguttrycket snarare härstammar från mitten av 1900-talet; Shakespear behöver sådeles inte rotera i sin grav över detta "prekära" faktum. Själva har vi ju döpt en förort i Stockholm till Fittja...
:rolleyes:
Eller som jag såg på Jay Leno.
En annons där trackingen blev lite fel.
FINAL. Blev med lite fel tracking ANAL.
(med det typsnittet)
quote:Skapades ursprungligen av: thevil:
quote:Skapades ursprungligen av: Gambit:
Jag undrade förut om någon ringt upp Landstinget om deras otroliga tabbe.
Finansvision har en rätt rolig artikel angående den udda annonsen.
Patetiska svar från både killen som beställde reklamen och reklammakaren!
Summa:
Chefen: "Vi ser inget konstigt med reklamen. Om andra gör det så är det deras problem, vi har inga tankar på att ändra reklamen, det är inget fel med den ju"
Reklamtjej: "Om folk skrattar åt reklamen är det ju bra att vi spridit lite glädje"
Ibland är det pinsamt att behöva förklara för utländska medborgare besöker sverige och frågar om just den här reklamtabben (ja, det har hänt) när andra svenskar stoltserar med sin okunskap och prestige. Beklagligt.
/G
quote:Eller som när Stockholm Stad stolt ville marknadsföra stadens nya ståtliga idrottsarena Globen internationellt och lät kalla den The Globe (som förutom just glob också betyder snorloska på vardagsengelska....eähum!)
Det var väl det att han ville stava det Stockholm GLOB Arena. Ordet glob på engelska betyder snorloska vad jag förstått.
quote:Skapades ursprungligen av: mondo65:
Man sätter på och stänger av datorn och därmed basta. Jag avskyr när folk är byxablyga och inte riktigt vågar skriva så utan fegar ur och skriver "slå på" och "stänga av" eller "slå av". Fjompigt.
Precis, maskiner av alla de slag skall SÄTTAS PÅ! HÅRT!
Kan ju bara poängtera att de flesta 7-elev butiker kan bli tvingade att stängas om dom inte ordnar toalaetter på sina butiker ganska snart.
De bedriver verksamhet med anställda under resraurangavtal och för att bedriva restaurang skall man kunna tillge besökarna en toalett. Villket de flesta butiker inte är villiga att göra.
När drottning Elizabeth var på officiellt besök i Stockholm på 50-talet lär några rojalister burit på en skylt:
God shave the Queen
[ 23 November 2002, 10:27: Meddelandet ändrat av: Stig Kjellman ]