Kan både diskutera (mot)* och hålla med, men en fråga:
Vad är det då som gör att Svensson känner att de måste byta ut en MASSA ord i dagens språk mot engelska motsvarigheter ?!? Ett bra typexempel är Metro Teknik, massor av onödiga svengelska ord där det finns helt ok svenska ord.
* = När man beskriver tekniska förfaranden så är engelskan bättre, enligt min långa erfarenhet, svenskan blir ofta stel, och sen när det kommer till skönliteratur (jag läser ca. 50/50 svenska/engelska) så tycker jag att även där är det en skillnad, men detta kan ju så klart vara subjektivt sett från mitt eget perspektiv...