ja, att härleda ord och gissa vad ett alternativ betyder kommer jag alltid vara snabbare på i svenska, helt klart.
Jag menar bara att om du disskuterar och producerar arbete på t ex engelska och arbetar med ett svenskt program, så blir inte processen av att producera verk och lära sig programen enklare. Vi lär ju oss trots allt av varandra.
Börjar jag jobba i sverige igen, så kan jag tänka mig att det blir enklare att det på svenska. När spårket blir den gemensama nämnaren för alla parter.