- Richard Rönnbäck
- Medlem ●
- Norrtälje
ijenkligen menar du väl?
En grej som irriterar mig är förändringen av frasen "eller hur?" Det har iofs mest med talspråk att göra men det finns säkert i skriven form också så det får åka med i tråden.
Eller hur är en fråga, inget påstående, och används så här:
- Mac är bättre än PC, eller hur?
- Ja det håller jag med om.
Nu har en ny generation börjat använda det som en synonym för "ja det håller jag med om" så här:
A: - Mac är bättre än PC
B: - Eller hur
Eftersom uttrycket borde följas av ett frågetecken så blir det väldigt märkligt:
A: - Mac är bättre än PC
B: - Eller hur?
Det är just sådana här förändringar som irriterar. Det finns liksom inget behov av att förändra. Det finns redan färdiga ord att säga istället.
A: - Mac är bättre än PC
B: - Ja
C: - Nej
D: - Det håller jag med om
E: - Dito det
F: - Tycker jag med
...
Det finns oändligt många sätt att hålla med utan att behöva "förstöra" eller hur, eller hur?
Köp en Opel bli belåten, se naturen genom plåten.
Allvarligt talat: Jag är dryga 40 och hyfsat språkintresserad och språkkunnig, men förutom/utom har aldrig utgjort källa till otydlighet såvitt jag kan minnas från allt det jag läst och allt det jag skrivit.
Det där är sökta exempel:
Den som vill använda förutom i den betydelse du menar att det har skulle spontant vända på ordföljden, så att det blev
"Förutom de franska, rostar alla andra bilar"
När ordföljden är som i ditt exempel hävdar jag att såväl avsändare som mottagare kommer att förstå det som "utom", dvs. det finns en samstämmighet i att använda det på, enligt dig, felaktigt sätt.
Det är inte annorlunda än andra ord som under givna omständigheter kan betyda motsatsen, t.ex. "Ersättning för resa i egen bil utgår" Betyder det att man får ersättning eller inte? Men det är ett lika sökt exempel, inte ett problem i realiteten.
Och jag trodde att jag skulle kunna släppa detta, men så hamnade jag i duschen som är min personliga think tank - där sätter alltid hjärnan igång på olika problem nästan utan att jag har koll på det själv:)
Alla bilar rostar förutom de franska...
Om vi bygger på meningen med den underförstådda innebörden så blir förhoppningsvis min synvinkel tydligare
Alla bilar rostar förutom de franska bilarna som inte rostar...
Meningen fungerar.
Alla bilar rostar förutom de franska bilarna som rostar...
Denna mening känns mycket konstig för mig.
Sedan så slog det mig. Talar vi om fransktillverkade bilar, bilar som rullar i Frankrike eller bilar som är tillverkade av franska företag oavsett det aktuella tillverkningslandet. Det framgår inte av sammanhanget:)
PS: Större anledningen till att jag är envis är att jag försöker förstå varför jag tycker som jag tycker och för ett resonemang (delvis med mig själv). Det är "resan" som är intressant - jag lär mig förhoppningsvis något på vägen.
Nu ska jag släppa det:)
Och jag trodde att jag skulle kunna släppa detta, men så hamnade jag i duschen som är min personliga think tank - där sätter alltid hjärnan igång på olika problem nästan utan att jag har koll på det själv:)
Alla bilar rostar förutom de franska...
Om vi bygger på meningen med den underförstådda innebörden så blir förhoppningsvis min synvinkel tydligare
Alla bilar rostar förutom de franska bilarna som inte rostar...
Meningen fungerar.
Alla bilar rostar förutom de franska bilarna som rostar...
Denna mening känns mycket konstig för mig.
Sedan så slog det mig. Talar vi om fransktillverkade bilar, bilar som rullar i Frankrike eller bilar som är tillverkade av franska företag oavsett det aktuella tillverkningslandet. Det framgår inte av sammanhanget:)
PS: Större anledningen till att jag är envis är att jag försöker förstå varför jag tycker som jag tycker och för ett resonemang (delvis med mig själv). Det är "resan" som är intressant - jag lär mig förhoppningsvis något på vägen.
Nu ska jag släppa det:)
Hm, grejen är ju att franska bilar är kända för att rosta. Jag greppar inte det du skriver riktigt, men det har nog mest att göra med att jag är nyvaken.
Jag är benägen att hålla med Richard.
Jag läser inläggen här med nyfikenhet men just i fallet med förutom/utom så har min hjärna bara en programmering. Det är som att titta på en sån där 3D-bild som var poppis på 90-talet men jag får inte fram det andra perspektivet.
Man ska inte skriva så att ens bästa vän kan förstå, utan så att ens värsta fiende inte kan missförstå.
Det tycker alla, förutom Baron
Men var håller Goflorp hus? Det var ju han som startade tråden och förutspådde att den skulle spåra ut före inlägg 14;)
Fantastiskt att den inte gjort det.
Vi har lyckats hålla oss på mattan! Bra jobbat!
Gillade det där om tjyven som stal koppar
Göteborg är just idag 30 grader... riktigt äckligt ute.
Fair enough!
Ingen som nappar på att man använder pluralformen av miljon är man bämner halvor, som i tre och en halv miljoner då, och hävdar att det är rätt?
Inte en chans:)
Men lite mer seriöst... Jag tror att jag i talspråk mycket väl kan säga tre och en halv miljon" istället för miljoner. Jag tror att jag säger "tre miljoner" men "tre och en halv miljon".
Notera... tror... jag vet inte för när jag tänker efter så vet jag att det ska vara miljoner men jag vet inte hur det blir när jag bara snackar på:))
I skriftspråk... 3500000 (men nu vågar jag inte sätta ut punkter eller mellanrum för då har vi snart en ny debatt:)
Fast...vad menade du med "är man bämner halvor"? En avancerad form av felstavning:)
Inte en chans:)
Men lite mer seriöst... Jag tror att jag i talspråk mycket väl kan säga tre och en halv miljon" istället för miljoner. Jag tror att jag säger "tre miljoner" men "tre och en halv miljon".
Notera... tror... jag vet inte för när jag tänker efter så vet jag att det ska vara miljoner men jag vet inte hur det blir när jag bara snackar på:))
I skriftspråk... 3500000 (men nu vågar jag inte sätta ut punkter eller mellanrum för då har vi snart en ny debatt:)
Fast...vad menade du med "är man bämner halvor"? En avancerad form av felstavning:)
Asså, tre och en halv miljoner är fel, tre och en halv miljon är rätt.
Det blir tydligt när man jämför med "Tusen och en natt", eller "en och en halv apelsin" där det samtidigt heter 1001 nätter resp 1,5 apelsiner.
Jag skrev som sagt till Språket i SRP1 och gav uttryck för min irritation, och fick medhåll.
(Punkter har man på engelska, mellanrum på svenska.)
Utstickare: I mitt umgänge spelar vi alfapet varje lördag. Diskussionerna om hur SAOL ska tolkas kan vara mycket livliga.
Vi kör dessutom en specialare... Fast antal omgångar och med brickor från två spel. Inget byte av bokstäver är tillåtet. Det innebär att det finns 2 C:n och 2 Z:n i omlopp. När du då fastnar med följande bokstäver (eller något ännu värre såsom fyra O:n) då känns det så positivt.
Vi har förövrigt spelat så länge så att bokstäverna börjar flagna...
En engelsk översättning är inte helt förtydligande, men visar att det visst finns ett problem:
Översättning från svenska till engelska
except
Ordbok
adverb:
OUTSIDE OF
OVER AND ABOVE
preposition:
BESIDES
IN ADDITION TO
ASIDE FROM
BEYOND
Översättning från svenska till engelska
except
Ordbok
adverb
OUTSIDE OF
preposition
EXCEPT
BUT
OUT OF
EXCLUDING
OUTSIDE
BEYOND
SAVE
PAST
BESIDES
BAR
EXCEPTING
SAVING
En sak till...
Ogillar också det flitiga användandet av genitiv-apostrof i svenskan.
T.ex. Kalle's bilverkstad.
Och många tror dessutom att apostrof och accent är samma sak, så ibland blir det Kalle´s bilverkstad i stället, vilket är ännu fulare.
En sak till...
Ogillar också det flitiga användandet av genitiv-apostrof i svenskan.
T.ex. Kalle's bilverkstad.
Och många tror dessutom att apostrof och accent är samma sak, så ibland blir det Kalle´s bilverkstad i stället, vilket är ännu fulare.
Ja, fy faen... jag stör mig nåt oerhört på detta. Och det blir bara vanligare och vanligare verkar det som, man ser det överallt snart.
Och när jag ändå är inne på företagsnamn så kom jag på en sak till - när man försöker "snitsa till" något med en ändrad stavning, och det bara blir tok-fel.
I Malmö finns en städfirma som kallar sig för Clockrent.
Vad gör den firman egentligen? Är det verkligen en städfirma, eller hyr de ut klockor?
Och deras radioreklam är också ganska rolig. På slutet säger de: "... klockrent punkt se ... och klockrent stavar vi naturligtvis med C i början...". Vadå naturligtvis?
Ja, jag kommer i alla fall aldrig att anlita den städfirman. Av ren(!) princip.
Och apropå svengelska... Här i närheten brukar det stå en parkerad lastbil från företaget Nordisk Carbon Black Sweden AB. När jag ser den så tänker jag: Hur tänkte man där, när man blandade svenska och engelska lite slumpmässigt så där?
Jag var nyligen i Örebro och ett av deras köpcentrum har en stor skylt på utsidan och där står det att de:
"VI STAJLAR OM"
Va ?! Snacka om att slakta den svenska språket!!
LCR