Denna delen av 99 uppdateras inte längre utan har arkiverats inför framtiden som ett museum.
Här kan du läsa mer om varför.
Mac-nyheter hittar du på Macradion.com och forumet hittar du via Applebubblan.

Illa stravat

Tråden skapades och har fått 433 svar. Det senaste inlägget skrevs .

Journalist som i "journalist"?
(Nog för att det är elakt att sparka på de som redan ligger, men visst är det kul? )

Ursprungligen av johan_tanying:

(Nog för att det är elakt att sparka på de som redan ligger, men visst är det kul? )

Jag tänkte först vara en sådan där outhärdlig besserwisser och förklara att det heter "...sparka på dem som redan..." men sedan googlade jag och fann att det numera är okej att skriva de i detta fall. Så nu vet jag det.
Veckans språkråd

Ursprungligen av Arnold Corns:

Jag tänkte först vara en sådan där outhärdlig besserwisser och förklara att det heter "...sparka på dem som redan..." men sedan googlade jag och fann att det numera är okej att skriva de i detta fall. Så nu vet jag det.
Veckans språkråd

Och lyder dessutom inte talesättet sparka på DEN som ligger ner - alltså singular....
Eftersom det uppenbarligen är fruktansvärt svårt att hålla isär DE och DEM så slutar det nog med att vi får nöja oss med DE över hela skalan.

Ursprungligen av martinator:

Och lyder dessutom inte talesättet sparka på DEN som ligger ner - alltså singular....
Eftersom det uppenbarligen är fruktansvärt svårt att hålla isär DE och DEM så slutar det nog med att vi får nöja oss med DE över hela skalan.

Är det inte HEN som är mest på ropet?

Sparka inte på hen som ligger ner. Sparka på hen som hittade på begreppet hen istället.

Språknämnden, Svenska Akademien och liknande instanser är till för att de som helt saknar språkkänsla ska ha något att ty sig till när de ska utöka sin vokabulär till tvåstaviga ord samt meningar med både subjekt och predikat. För oss övriga är de lika irrelevanta och auktoritativa som språket på ett genomsnittligt reklambolags hemsida. Du har naturligtvis rätt! Det ska vara "sparka på dem som redan ligger" av elementära grammatiska skäl. Att en hord illitterata produkter av den svenska skolan inte förstår det och att de fega drönarna i den språkvårdande bidragssvängen inte vågar stå på sig mot ignoransen borde inte inverka menligt på språkbruket hos den som är åtminstone normalbegåvad.

Ursprungligen av GustafMA:

Språknämnden, Svenska Akademien och liknande instanser är till för att de som helt saknar språkkänsla ska ha något att ty sig till när de ska utöka sin vokabulär till tvåstaviga ord samt meningar med både subjekt och predikat. För oss övriga är de lika irrelevanta och auktoritativa som språket på ett genomsnittligt reklambolags hemsida. Du har naturligtvis rätt! Det ska vara "sparka på dem som redan ligger" av elementära grammatiska skäl. Att en hord illitterata produkter av den svenska skolan inte förstår det och att de fega drönarna i den språkvårdande bidragssvängen inte vågar stå på sig mot ignoransen borde inte inverka menligt på språkbruket hos den som är åtminstone normalbegåvad.

Först tänkte jag göra en utläggning som går ut ungefär på att "ignorant" är ett engelskt ord som betyder okunnig. Sen såg jag till min förfäran att fanskapet till ord står med i SAOL. Vart är det svenska språket på väg???

Ursprungligen av pmarriott:

Först tänkte jag göra en utläggning som går ut ungefär på att "ignorant" är ett engelskt ord som betyder okunnig. Sen såg jag till min förfäran att fanskapet till ord står med i SAOL. Vart är det svenska språket på väg???

På väg? Det fanns med i 1923 år upplaga:)

133 (Svenska Akademiens ordlista / Åttonde upplagan (1923))

Ursprungligen av BlackSmp:

På väg? Det fanns med i 1923 år upplaga:)

133 (Svenska Akademiens ordlista / Åttonde upplagan (1923))

Du menar att det började gå åt skogen redan då????

Ursprungligen av pmarriott:

Först tänkte jag göra en utläggning som går ut ungefär på att "ignorant" är ett engelskt ord som betyder okunnig. Sen såg jag till min förfäran att fanskapet till ord står med i SAOL. Vart är det svenska språket på väg???

Ignorant torde väl ytterst leda sitt ursprung till latinet (och troligen till ännu äldre indoeuropeiska språk)

Ursprungligen av Artrithr:

Ignorant torde väl ytterst leda sitt ursprung till latinet (och troligen till ännu äldre indoeuropeiska språk)

Ja, att det har varit illa väldigt länge gör det inte mindre illa.

Jag har i alla tider fått lära mig att man spenderar pengar och tillbringar tid. Det är i engelskan man kan använda "spend" om både tid och pengar. Sen ser jag till min fasa att det är fullt vedertaget att använda "spendera" på samma sätt i svenskan. Vissa ord med latinskt ursprung kan ju så klart ha funnits med länge, men jag hör allt oftare säljare meddela att de ska "cancellera" ordern.
Är det inte i Frankrike det har införts en lag mot att använda utländska ord om det finns ett franskt i vissa sammanhang som på nyheter och i kommunikation från myndigheter? Börjar nästa önska att detsamma skulle införas här.

Ursprungligen av pmarriott:

Ja, att det har varit illa väldigt länge gör det inte mindre illa.

Jag har i alla tider fått lära mig att man spenderar pengar och tillbringar tid. Det är i engelskan man kan använda "spend" om både tid och pengar. Sen ser jag till min fasa att det är fullt vedertaget att använda "spendera" på samma sätt i svenskan. Vissa ord med latinskt ursprung kan ju så klart ha funnits med länge, men jag hör allt oftare säljare meddela att de ska "cancellera" ordern.
Är det inte i Frankrike det har införts en lag mot att använda utländska ord om det finns ett franskt i vissa sammanhang som på nyheter och i kommunikation från myndigheter? Börjar nästa önska att detsamma skulle införas här.

Å andra sidan är det få fransoser som kan något annat språk än franska...

Ursprungligen av Cogito ergo Mac:

Å andra sidan är det få fransoser som kan något annat språk än franska...

Även det ett oskick. Min fru jobbade i bokhandel förr och en sommar kom en fransos in och började pladdra på franska. När det inte var någon som förstod honom blev han upprörd. Tror vi. Det var ingen som förstod vad han sa.

Ursprungligen av pmarriott:

Även det ett oskick. Min fru jobbade i bokhandel förr och en sommar kom en fransos in och började pladdra på franska. När det inte var någon som förstod honom blev han upprörd. Tror vi. Det var ingen som förstod vad han sa.

Sacre bleu!

Aftonbladet fortsätter att ha problem med e och ä.

"...Bland annat har han kört sönder vissa sträck..."

Angelicas tatuering blev en katastrof | Nyheter | Aftonbladet

  • Medlem
  • 2012-10-17 19:54

Akademien har det dokumenterat sedan runt 350 år.
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/104/9.html

Jag tkeycr det är oilortgt hur hrnjäan lkcyas tloka fletsavade ord i en mineng. det vakitsigte är att frösta och sitsa bkotsaevn såtr på rtät palts. Rseten kan stå hlluer om bellur och man kan ädnå läsa tteexn uatn plborem. Dteta borer på att vi itne läser vraje bskoatv var för sig, uatn odren som hleeht.

  • Medlem
  • 2012-10-20 13:19

Det är inte riktigt så enkelt. Man kan kasta om inne i stavelserna, men när vokalerna hamnar i fel ordning eller hoppar mellan stavelserna blir det jobbigare. Nedan är samma text, men med lite mer medvetet försvårande hullerombullerisering.

Jag tkeycr det är ogilortt hur harnäjn lkaycs tkola fadaletsve ord i en mnnieg. det vttagkiise är att ftsröa och stsia bekotsvan såtr på rtät ptals. Rtseen kan stå hlleur om blleur och man kan ädnå lsäa ttxeen uatn prleobm. Dttea boerr på att vi itne leäsr vjrae baosktv var för sig, uatn oedrn som hheelt.

  • Medlem
  • Linköping
  • 2012-10-22 11:41

Som vanligt har Aftonblaskan så bråttom att kasta fram nyheten att ingen orkar korr-läsa rubriken.
Det ska vara "Hårda krav på regeringen", först "hård grav", sedan "hård krav"...

EDIT: De verkar ha nöjt sig med "Hårt krav på regeringen" i rubriken, men dan är inte slut än....

Har ingen bild på detta men jag såg igår en skylt som satt på en vägg. På skylten står: "Rök fri zon"

Hur ska man tolka detta? Är det...

- en rökfri zon
- en frizon för rökning
- en rök frizon (frizon för rök)

???
???

  • Medlem
  • 2012-10-23 14:40
Ursprungligen av Cogito ergo Mac:

Har ingen bild på detta men jag såg igår en skylt som satt på en vägg. På skylten står: "Rök fri zon"

Hur ska man tolka detta? Är det...

- en rökfri zon
- en frizon för rökning
- en rök frizon (frizon för rök)

???
???

Det är bara att konstatera att de lär sig mycket på journalist- o reklamhögskolan de små liven men att INTE avstava lär de sig inte

Varför "Sporthallen" med versalt S? Heter den så?

Får mig osökt att tänka på den inkonsekventa (och särskrivna) namngivningen av

Lillekärrs
hallen

när skolan tio meter därifrån heter

Lillekärrskolan

Antingen kallar man byggnaderna Lillekärrskolan och Lillekärrhallen, eller också Lillekärrsskolan och Lillekärrshallen. Och varför har man beställt skyltarna från olika tillverkare?

Som grädde på moset har högstadiet intill (som heter Klarebergsskolan med genitiv-s) en skylt där det det sista esset sitter upp-och-ner och skylten självklart är särskriven. Så har det varit sen skolan var ny och jag själv gick där för mer än 30 år sen. Ett mail till rektor för snart sex år sen har inte heller lett till någon bot och bättring.

  • Wisserbesser
  • Uddevalla
  • 2012-12-10 10:06

Inte illa stavat, men det blir fel...
Hemköp Svavas självscanningskassa i Uppsala som för övrigt är den sämsta jag prövat.

Senast redigerat 2012-12-10 11:34

"Gris på bräda i ask"... o... kej... ?

  • Medlem
  • Sollentuna
  • 2012-12-10 10:40

För att inte tala om tangentbordet med de självklara(?) placeringarna av ÅÄÖ...

Ursprungligen av frazze:

För att inte tala om tangentbordet med de självklara(?) placeringarna av ÅÄÖ...

Antingen så kör man QWERTY-tangentbord eller så kör man alfabetisk ordning. Det där var bland det bedrövligaste som jag sett

Nu känner jag inte till hela apparajtens funktion men ska man ens ha ett tangentbord?

Läs in streckkod eller tryck på symboler, bröd, fisk, godis osv.

  • Medlem
  • 2012-12-11 22:38
Ursprungligen av Anders T:

Nu känner jag inte till hela apparajtens funktion men ska man ens ha ett tangentbord?

Läs in streckkod eller tryck på symboler, bröd, fisk, godis osv.

Haha! "Idag: fisk 99 kr/kg, grönsak 19 kr/kg"
Känns som i Sovjetunionen.

  • Wisserbesser
  • Uddevalla
  • 2012-12-10 11:55

Det är Fujitsus U-Scan som Hemköp kör.Ingen kassapersonal i framtiden | Fujitsu Sweden News

Ju mer jag stirrar på den där bilden desto mer irriterad blir jag. Usch så sunkigt.

Texten uppe till höger är ett klassiskt exempel på urdålig förklarande text.

- "Skriv namnet på varan" - namnet? vilken vara?

- De slutar raderna med ett rim – sedan/nedan

- De har med över/nedan som blir totalt förvirrande

- Markera – är det det man gör när man väljer vara på en pekskärm

- Ordbajseri

Bevaka tråden