Denna delen av 99 uppdateras inte längre utan har arkiverats inför framtiden som ett museum.
Här kan du läsa mer om varför.
Mac-nyheter hittar du på Macradion.com och forumet hittar du via Applebubblan.

Filmcitatsspel

Tråden skapades och har fått 514 svar. Det senaste inlägget skrevs .
  • Medlem
  • Stockholm
  • 2007-06-24 14:35

Den här utspelar sig på jorden:

Citat:

- Fucking... What the fuck. Who the fuck fucked this fucking... How did you two fucking fucks... Fuck!
- Well, that certainly illustrates the diversity of the word.

Antalet förekomster av ordet fuck gör ju att jag automatiskt tänker på antingen The Adventures of Ford Fairlane (men det är det inte) eller Scarface (men den tror jag inte det är ändå).

Boondock saints är svaret du söker.

Jag är helt hundra så jag slår till direkt med ett nytt.

Wash: This landing is gonna get pretty interesting.
Capt. Reynolds: Define "interesting".
Wash: Oh God, oh God, we're all going to die?

Tror ni borde greja den här går på semester nu så om det blir för svårt får ni ta en ny själva.
Ha en trevlig sommar!

Haha, ännu en av mina favvofilmer, tänkte använda den själv i denna tävling.

Citatet är ur filmen Serenity, dvs spinoffen till film av den otroligt bra Science Fiction TV-serien Firefly.

Jajjamen helt rätt.
Tyvärr så la dem ner serien. Och efter ramaskrin mm så blev det i alla fall en (Otroligt bra) film. Men jag hade hellre sett att de fortsatte serien.
Hur som helst kör på Taz

Ok, here we go. Ännu en favoritfilm ur min samling. Eftersom jag tycker längre citat är bättre så blir detta lite långt.

Citat:

Jeannie, American Angel: Where are you staying?
Colin: I don't actually know. I guess I'll just check in to a motel, as they do in the movies.
Stacey, American Dreamgirl: Oh my God, Oh my God, that is soo cute.
Carol-Anne, American Goddess: No no no, listen! This may be a bit pushy since we just met you but... Why don't you come back and sleep at our place?
Jeannie, American Angel, Stacey, American Dreamgirl: Yeah!
Colin: Ah, well, I mean, if it's not to much of an inconvenience...
Jeannie, American Angel: Hell no! But there is one problem...
Colin: What?
Carol-Anne, American Goddess: Well, were not the richest of girls, so, we just have a little bed, and no couch. So you have to share with all three of us.
Jeannie, American Angel: And on this cold cold night.. it is going to be crowded and sweaty and stuff.
Stacey, American Dreamgirl: And we can't even afford pyjamas.
Colin: No?
Stacey, American Dreamgirl: [Shakes her head]
Carol-Anne, American Goddess: Which means.... we would be naked.
Colin: [Swallows hard, grips his beer bottle even harder] No, no, I think it will be fine.
Jeannie, American Angel, Stacey, American Dreamgirl, Carol-Anne, American Goddess: Great! [Giggles]
Jeannie, American Angel: The thing that will make it even more crowded... Harriet! You haven't met Harriet!
Colin: There is a fourth one?
Jeannie, American Angel, Stacey, American Dreamgirl, Carol-Anne, American Goddess: Yeah!
Stacey, American Dreamgirl: Don't worry, you are totally gonna like her, cuz she is the "sexy one".
Colin: Really? Wow! Praise the Lord!
Carol-Anne, American Goddess: And he is a Christian!
Jeannie, American Angel, Stacey, American Dreamgirl, Carol-Anne, American Goddess and Colin: [Giggles] Cheers!

love actually, det måste det vara, där hugh grants granne kommer till usa?

hade jag rätt så kommer det ett citat här:

"What's wrong with you? What you screamin' for? Every 5 minutes there's somethin', a bomb or somethin'. I'm leavin'. bzzzz."

hade jag fel får ni väl strunta i det här

Senast redigerat 2007-06-24 21:50
Ursprungligen av supergnu:

love actually, det måste det vara, där hugh grants granne kommer till usa?

hade jag rätt så kommer det ett citat här:

"What's wrong with you? What you screamin' for? Every 5 minutes there's somethin', a bomb or somethin'. I'm leavin'. bzzzz."

hade jag fel får ni väl strunta i det här

Gah, jag såg inte citatet. Om jag gjort det så skulle jag tagit den bums. Får se om jag kan knäcka vad än Taz kommer med (för han hade naturligtvis rätt, citatet kommer från ordbajsaren Chris Tucker som radio-dj:n Ruby Rhod).

Supergnu har förstås rätt, fler roliga citat från Love Actually här. (Men det ovan skrev jag av alldeles själv): http://imdb.com/title/tt0314331/quotes

Måste lägga till ett par - Colin är en kille som inte lyckas så bra med tjejer i sitt eget land, England och kläcker iden att åka till USA istället, detta formulerar han så här:

Citat:

Colin: I am Colin. God of Sex. I'm just on the wrong continent, that's all.

Lite senare så berättar han för sin kompis att han bokat biljett:

Citat:

Colin: Exciting news!
Tony: What?
Colin: I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks.
Tony: No!
Colin: Yes! To a fantastic place called Wisconsin.
Tony: No!
Colin: Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! Whoo hoo!
Tony: No, Col! There are a few babes in America, I grant you, but they're already going out with rich, attractive guys.
Colin: Nah, Tone, you're just jealous. You know perfectly well that any bar anywhere in America contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me than the whole of the United Kingdom.
Tony: That is total bollocks. You've actually gone mad, now.
Colin: No, I'm wise. Stateside I am Prince William without the weird family.
Tony: No, Colin, no!
Colin: Yes!
Tony: Nyet!
Colin: Da!
Tony: Nein!
Colin: Ja, darling!

Efter detta så bordar han planet, hoppar in i en taxi, ber att få åka till en bar och beställer en öl. Han blir direkt tilltalad av en snygg tjej, så planen verkar fungera. Efter det händer det jag citerade. Dessa scener är något av det roligaste i alla fall jag har sett på film någonsin.

Supergnus citat måste vara från Femte Elementet eller hur? Det är den roliga Science Fiction- filmen med Bruce Willis i huvudrollen i regi av lysande Luc Besson (som också gjort Nikita, Taxi och en massa mera). Den filmen tycker jag är en av de mest helgjutna filmer jag sett - allt är bra gjort.

Ok, då kör vi - det finns så många filmer att välja på men här är en till:

Citat:

Kathy: Who here wants to be an advertising executive?
[several hands go up]
Emory Leeson: Who here wants to be a fire truck?
[everyone raises their hands, with several standing and commenting things like "Ooh, I do!" and "Me! Pick me!"]

Ok, som ledtråd lägger jag in två citat till:

Citat:

Ad: The French can be annoying, come to Greece, we are much nicer.

Citat:

Robles: Porsche. It's a little too small to get laid IN it, but you get laid the minute you get out of it!

Office Space?

Sorry, den är det inte. Denna är faktiskt lite äldre, 90-talet.

Ett till, detta är inte exakt, för jag skriver ur minnet, jag får kolla exakta stavningen senare:

Citat:

Nut 1: [Driving a Mercedes] Did you know that with the top of the line German cars if you accidentally kill people, Germany pays for it?
Nut 2: That's good!

Senast redigerat 2007-06-25 22:00

Jag vet vilken det är men kan verkligen inte komma på titeln, Dudley Moore är i reklambranchen men hamnar på mentalsjukhus och där fortsätter han jobba men med dom andra patienterna... gaaahhh irriterande! Kan verkligen inte komma på det och jag skall inte bryta mot reglerna och fuska (men det är svårt när man är så nära).

Nån annan kommer säkert på det nu när jag förstört allt

Bravo supergnu, det är den filmen du tänker på. Så, vad heter den?

Några fler citat:

Citat:

Steve: [Reads from Cardboard] Buy Volvos. They're boxy but they're good. We know they're not sexy. This is not a smart time to be sexy anyway, with so many new diseases around. Be safe instead of sexy. Volvo - Boxy, but good. Are you crazy? Are you out of your fucking mind?
Emory: Hey! I thought this would appeal to a no-nonsense-type-consumer.
Steve: Who the hell ever heard of advertising that a car as boxy? Hm? Who?
Emory: They are boxy. They are boxy! An intelligent buyer knows that. Hey, let's not fool the public any more... Let's not lie Steve! Let's level... with America!
Steve: We can't level you crazy bastard, we're in advertising!

/.../

Steve: [Reads from cardboard] Forget France. The French can be annoying. Come to Greece. We're Nicer.... We're Nicer?
Emory: So?
Steve: We're Nicer!?
Emory: The French pride themselves on being annoying. In Paris they have contests, I mean, they're eligable for huge prices.

/.../

Steve: This is truly crazy. [Reads from cardboard]: Jaguar, sleek and smart. For men who'd like hand jobs from beautiful women they hardly know!?
Emory: That's what all of these ads really mean! Men buy theese cars because of it, so why don't we just come out and say it! Hey, we know what you want! Here it is! This! [gestures steering a car with his hands] ... is for that! [points at his zipper].

/.../

Steve: [Reads from cardboard] Your fear of flying may be valid. There are always plenty of plane chrashes and people die like crazy. But you should also know that more people arrive at their destinations on our flights than on many others. So if you have to fly, fly us. United. Most of our passengers get there alive.

/../

Charles Drucker: You are so fired it is unbelivable.

Riktigt kul film det här.

Har alltid tyckt att Dudley Moore är extremt jobbig, så jag får vänta in nästa citat.

Dudly Moore är kanon i denna och i Arthur och Arthur 2.

Ingen?

Var tvungen att kolla om det var nån på jobbet som visste och fick svaret "crazy people".
Han som kunde svaret är en riktig filmnörd, däremot hade han ingen aning om vad den heter på svenska??? Men med tanke på originaliteten hos översättare så heter den väl galna/tokiga människor/personer?

Rätt! Äntligen...

Din tur!

Okej dags för en riktig klassiker:

Minstrel: [singing] Brave Sir Robin ran away...
Sir Robin: *No!*
Minstrel: [singing] bravely ran away away...
Sir Robin: *I didn't!*
Minstrel: [singing] When danger reared its ugly head, he bravely turned his tail and fled.
Sir Robin: *I never did!*
Minstrel: [singing] Yes, brave Sir Robin turned about, and valiantly, he chickened out.
Sir Robin: *Oh, you liars!*
Minstrel: [singing] Bravely taking to his feet, he beat a very brave retreat. A brave retreat by brave Sir Robin.

Quest for the Holy Grail.

rätt, din tur

hmmm hade ju typ en miljon roliga citat att lägga in som ledtrådar

Ursprungligen av supergnu:

rätt, din tur
hmmm hade ju typ en miljon roliga citat att lägga in som ledtrådar

Då hade du väl fått ta ett mindre uppenbart citat. Jag hann ju bara läsa "Brave sir Robin" innan jag visste svaret.

Vad sägs om den här?

Citat:

"You're in a desert, walking along in the sand when all of a sudden you look down..."
"What one?"
"What?"
"What desert?"
"It doesn't make any difference what desert, it's completely hypothetical."

  • Medlem
  • Trollbäcken
  • 2007-06-28 09:47

Bladerunner

Jag anade att det skulle vara lite för lätt. Din tur.

  • Medlem
  • Trollbäcken
  • 2007-06-28 13:17

Losers always whine about their best. Winners go home and fuck the prom queen!

Luktar lite Al Pacino. "The Devil's Advocate"?

  • Medlem
  • Trollbäcken
  • 2007-06-28 13:24

Nix...fel...

Bevaka tråden